BABY SUE

どうしようもない私の日々の記録

字幕問題

この長い休みは普段観ることができない2時間もの、映画を観るぞとアマプラで3作観ました。

コンフィデンスマンJP プリンセス編
ドクター・デスの遺産
フォルトゥナの瞳

邦画ばかり。
観たい洋画がない、なんなら明日から公開されるブラピのが観たい。

で、タイトルにある字幕問題。
子供が生まれてからは基本音が聞こえないor寝てるからうるさくしたくないので字幕でテレビを観てます。
なのでたまに出会う字幕なしのドラマやアニメは観ることなく削除。
アマプラも気付かなかったけど字幕なしが多くていざ観ようとしたら「字幕ないじゃん!」となってさ。

竜とそばかすの姫、この前夫が流してた時に字幕があったの。
けどその時私人生ゲームやってたから全く観てなくて、一昨日さぁ観るか!と再生したら字幕ないの。
どゆこと???絶対字幕見たのよ!
もう地上波の字幕に頼るしかないかと泣く泣く諦めました。

そしてドクター・デスの遺産。
これ実は字幕なしなのよね。
けど再生したら出てきたの。謎。
ラプラスの魔女、観たくて字幕なしだけど出るんじゃ?と再生したら字幕なし、なんでじゃ!!

アマプラの字幕わけわからん。
私の中で「いつまでも あると思うな 観たいやつ」とゆうアマプラに対する考えがあって、この機会に観たかった作品を!と意気込んでこれだから残念よね。



前から気になってたけど出演者の写真もなかなか…